original by: http://karinaadewi.blogspot.com/
Aoi sora ni Deatta
Description: Ending Song
Vocal: Kuribayashi Minami
Kyou wa shigunaru kugurinukete anata ni ai ni yuku wa
Nigiwau machi de kirameku kaze hoho ni fuita kara
Kumoma ni nozoita tenshi-tachi no hashigo
Ude wo nobashi shizuka ni nori owaranai doko made mo yukeru
Aoi sora ni deaeta
Donna toki mo onaji onaji michi wo mitsumete itai
Saigo made akiramenaide yume no kakera atsumete nanairo ni kagayakasete
ahh Sagashite 'ta kotae wa kitto soko ni aru kara
Hontou wa sukoshi mune ga itai Nani ka ga sukoshi zureta
Kyou no hate ni wa ittai donna ashita wo te ni suru no?
Zattou ni magireta kare ga nijinde yuku
Motto soba ni motto chikaku anata wo kanjite itakatta
Aoi sora wo mite 'tara akogarete 'ta mirai no kodawari ga kiete yuku
Ima de wa sorezore chigau michi wo
Arukidashita futari ni onaji dake ai ga mieru
ahh Dou ka wasurenaide egao dake wa zutto..
Seiippai ai shita Demo anata no yume ni tsuite wa yukenakatta
Hora Ano natsu ga chikazuite 'ku
"Negai-goto ga kanau yo" Sou itsu mo hanashite 'ta ne
ahh Waratte aeru hi ga kuru nante sabishii
Aoi sora ni deaeta
Donna toki mo onaji onaji michi wo mitsumete itai
Saigo made akiramenaide yume no kakera atsumete nanairo ni kagayakasete
ahh Sagashite 'ta kotae wa kitto soko ni aru kara
English Translation
I felt a signal pass through today, as I went to meet you
Because a shining wind brushed my cheek in the busy city
Amongst the clouds, no ladders of the angels could be seen
Raising my arm, I could go anywhere in a never-ending gentle ride
We met in the vast blue sky
No matter when, I want to be looking at the same path
I won't give up until the very end, gathering up pieces of dreams, shining colorfully like a rainbow
ahh, because the answer I was looking for will be there
My heart hurts a little bit, to tell you the truth, something seems to be astray
At the end of the day, I wonder what tomorrow will be like?
Confused in a crowd, he becomes a blur
Be next to me more, be closer to me, I wanted to know how you felt
When I look at the blue sky, the anticipation I have for the future I yearned for disappears
And now, we're walking our different ways
For the walking couple, they can only see their same love
ahh, please don't forget, only a smile is forever
I loved you so much but you had to follow your dreams
That summer is getting closer
"I'm going to make my dreams come true," yeah, you always said that
ahh, somehow I feel a little lonely, on the day we part smiling
We met in the vast blue sky
No matter when, I want to be looking at the same path
I won't give up until the very end, gathering pieces of dreams, shining colorfully like a rainbow
ahh, because the answer I was looking for will be there
Bahasa Indonesia
Aku merasa lulus sinyal melalui hari ini, saat aku pergi untuk bertemu dengan Anda
Karena angin bersinar disikat pipiku di kota sibuk
Di antara awan, tidak ada tangga dari malaikat bisa dilihat
Mengangkat tangan saya, saya bisa pergi ke manapun di tidak pernah berakhir lembut naik
Kami bertemu di langit biru yang luas
Tidak peduli kapan, aku ingin melihat jalan yang sama
Aku tidak akan menyerah sampai akhir, mengumpulkan potongan mimpi, bersinar warna-warni seperti pelangi
ahh, karena jawaban yang saya cari akan ada
Hatiku sakit sedikit, untuk mengatakan yang sebenarnya, sesuatu tampaknya sesat
Pada akhir hari, aku bertanya-tanya apa yang besok akan menjadi seperti?
Bingung dalam kerumunan, ia menjadi kabur
Jadilah sebelah saya lebih, lebih dekat dengan saya, saya ingin tahu bagaimana perasaanmu
Ketika saya melihat langit biru, antisipasi saya untuk masa depan saya merindukan menghilang
Dan sekarang, kita sedang berjalan jalan kita berbeda
Untuk pasangan berjalan, mereka hanya bisa melihat cinta mereka sama
ahh, jangan lupa, hanya senyum adalah selamanya
Aku sangat mengasihi Anda, tetapi Anda harus mengikuti impian Anda
Musim panas itu semakin dekat
"Aku akan membuat impian saya menjadi kenyataan," yeah, kau selalu mengatakan bahwa
ahh, entah kenapa aku merasa sedikit kesepian, pada hari kita berpisah tersenyum
Kami bertemu di langit biru yang luas
Tidak peduli kapan, aku ingin melihat jalan yang sama
Aku tidak akan menyerah sampai akhir, mengumpulkan potongan mimpi, bersinar warna-warni seperti pelangi
ahh, karena jawaban yang saya cari akan ada
No comments:
Post a Comment